Razlike u razinama
U slučaju male razlike u razini, pristup se omogućuje bez upotrebe dodatne rampe, te se time uklanja razlika u razini
Ovisno o stopi uspona, osigurana je ograda
Ograda i rukohvat ne uništavaju zaštićenu građevinu ili zgradu, mogu se kasnije ukloniti
U slučaju stepenica odgovarajuće širine, rukohvat je postavljen po sredini stubišta da bi bio pogodan za korištenje s obje strane
U slučaju privremene rampe, skreće se pozornost gostu na neravnomjerno spajanje rampe i površine po kojoj se hoda
Rubovi stepenica moraju biti označeni što je vidljivije
Dizalo u što je moguće manjoj mjeri mijenja izvorne značajke i izgled zgrade
Dizalo/dizala mogu koristiti osobe s različitim vrstama invaliditeta
Pristup zgradama kojima se može pristupiti stepenicama omogućuje rampa prilagođena zgradama po materijalu i izvedbi. U slučaju duže rampe, osigurana je alternativna opcija, npr. dizalo
U slučaju značajne razlike u razini i/ili obloge koja je dio kulturne baštine, predviđen je alternativni obilazni put
Ograda je izgrađena po mogućnosti s obje strane ceste / rampe
Ako je pristup bez prepreka osiguran dizalom u slučaju stanja opasnosti osigurano je i dizalo za nuždu
Ograde se protežu dulje od stepenica, pružajući siguran pristup / odlazak
U slučaju razlike u razini koju nije moguće premostiti rampom osigurano je dizalo
Ograda je neklizeća i izrađena je od ekološki prihvatljivog materijala
U slučaju razlike u razini koju nije moguće premostiti rampom osigurano je dizalo
Dizalo koje se koristi je po mogućnosti vertikalno
Ako je pristup moguć jedino uz asistenciju, to, a i dostupnost, jasno su naznačeni
Mjesta za predah
Po duljini ruta nalaze se odmorišta, mjesta za predah na distanci od svakih 50-150 metara s naslonom za leđa i naslonima za ruke a koja se u smislu vremenskih prilika nalaze na povoljnome položaju (zaštićeno od vjetra, sunca)
U slučaju objekta koji zauzima značajan prostor, osiguran je prijevoz između pojedinih točaka objekta, po potrebi, prijevoznim sredstvom.
Park, zelena površina u blizini kulturne ustanove (npr. dvorac, samostan) udovoljava kriterijima pristupačnosti koji su opisani za tu ustanovu, uključujući širinu ceste, popločenost i održavanje, osigurane rampe i dizala, osigurana kupaonica itd
Ako pristup određenom dijelu atrakcije nije osiguran, po mogućnosti se odobrava daljinsko predstavljanje istoga (npr. s vidikovca)
Prostor prilaza/ parkiralište
Parkiralište i recepcija nalaze se blizu glavnog ulaza ili je osigurana mogućnost iskrcavanja / prijevoza u blizini glavnoga ulaza
Površina parkirališta nije skliska, pristupačna je i bez površinskih nedostataka
Mjesta rezervirana za osobe s invaliditetom na parkiralištu jasno su označena
Primjena prozirnih površina u blizini ulaza, prolaza, s natpisima i ukrasima prije sudara
Postavljanje telefonske linije za poziv pomoći/informacija na ulazu, kod spajanja etaža i unutarnjeg/vanjskog prostora
Parkiralište i prostor prijama posjetitelja jasno su određeni
Pristup objektu javnim prijevozom: pristupačnost sredstava javnoga prijevoza, pristupačnost kolodvora, pristupačnost ceste od kolodvora do atrakcije i davanje usluga javnoga prijevoza, informacije o pristupačnosti javnog prijevoza na web stranicama komunalnih poduzeća i atrakcije, dostupnost informacija na kolodvoru o mogućnostima pristupa bez prepreka atrakciji. Pristupačnost pješačkim prijelazima.
Kriteriji opisani za rute poštuju se na ruti između parkirališta i glavnoga ulaza objekta
Točke za ulaz i izlaz radi parkiranja osobama s invaliditetom nesmetana su i nadzirana
Glavni prometni pravci osiguravaju kretanje 2 invalidskih kolica jedan pored drugoga ili im je osiguran zaobilazni put
Sustav koji se primjenjuje pri ulazu na parkiralište dostupan je i lako se njime upravlja
Primjena prozirnih površina u blizini ulaza, prolaza, s natpisima i dekoracijama radi izbjegavanja sudara
Pristupačnost parkirališta ili drugih automata za prodaju ulaznica
Na parkiralištima za osobe s invaliditetom osigurana su adekvatna mjesta za iskrcavanje i ukrcavanje posjetiteljima s invalidskim kolicima
Ulaz
Objekt bi po mogućnosti trebao biti dostupan preko zajedničkog ulaza, a koji je osposobljen za pristup svim ciljnim skupinama
Glavni ulaz (ako je potrebno) jednosmisleno je prepoznatljiv (npr. boja, staza)
Ulazna vrata su otvorena ili se lako otvaraju pomoću opreme stroja koja je lako dostupna
Ako pristupačnost nije moguće ostvariti preko glavnog ulaza, osiguran je odgovarajući alternativni ulaz ili se od pomoćnog ili novog ulaza kreira jedan novi glavni ulaz
Ako automatizirano otvaranje nije rješivo, pomoć se može zatražiti pritiskom dostupnog pozivnog gumba
Prema potrebi osim originalnih kvaka s kojima se teže barata, dostupno je i strojno otvaranje
Ulazni prostor je adekvatno osvijetljen opremom za uštedu energije (ne koristi se ulična svjetiljka)
Kretanje unutar zgrade
Ruta pruža najudobniji mogući pristup dodirivanjem ili jasnim označavanjem točaka interesa i usluga (toalet, obroci)
Visina soba i hodnika minimalno je 210 cm, tj. u protivnome jasni natpisi upozoravaju na to
U slučaju ograničene pristupačnosti atrakciji, pruža se alternativna mogućnost za razgledavanja (vidikovac, virtualizacija)
Predmeti koje osjetila ne mogu izravno doživjeti (dotaknuti) dostupni su u obliku modela odgovarajuće veličine
Razlike na unutarnjoj razini osigurava rampa, s dizalom u slučaju nedostatka prostora
U slučaju dizala, dizalo se adaptira minimalnim organskim preuređivanjem originalne zgrade
Postojanje opipljivih hodnih traka vodiča duž ruta za slabovidne osobe
U muzejima stalno je stalno dostupan cjelovit audio i video vodič za osobe s invaliditetom
Unutar zgrade nalazi se jednosmisleno označena ruta
U slučaju stubišta, ako se glavno stubište ne može pravilno preurediti, osiguran je alternativni pristup
U slučaju većih prostora (npr. dvorana), osigurane su trake namijenjene kretanju po različitim površinama, izvedba vodilicom / kanalom, bojom, zvučnim signalom itd.
Unutarnja hodna površina zgrade je ujednačena (npr. nema rupa, pukotina, neravnina, pokretnih površina), odn. otklonjene su neravnine uzrokovane starošću i tehnologijom gradnje zgrade
U slučaju otvaranja vrata nedovoljne širine (npr. u srednjovjekovnom dijelu zgrade) osiguran je alternativni put ili dostupnost usluge u alternativnoj sobi (jednako vrijedno doživljavanje usluge)
Rute koje nisu dostupne ili su prepreka za osobe s invaliditetom te alternativne rute jasno su označene
Izvedba audiovizualnih uređaja je pristupačna (dovoljno veliki, prepoznatljivi gumbi)
Audio opisi za slabovidne osobe su opisni, tj. opisuju i predmet a ne samo povijesnu, kulturnu pozadinu
Vrata u unutarnjoj ruti široka su najmanje 80 cm, otvorena su ili se lako otvaraju i na daljinu
Razlike u unutarnjim razinama riješene su rampama a u slučaju nedostatka prostora dizalom
U slučaju stubišta, ako se glavno stubište ne može pravilno preurediti, osiguran je alternativni pristup
Eventualne prepreke jasno su označene znakom upozorenja na razini poda
Osoblje je obučeno u vezi pružanja pomoći te komunikacije s osobama s invaliditetom
Pristup katovima omogućen je dizalom
Tehnologija podrške za kretanje unutar zgrade, npr. Aplikacija ili uređaj zasnovan na GPS-u dostupan je putem Bluetootha ili WiFi-a
U slučaju razlike u razini većom od 30 cm ili nagibom većim od 4%, ako je moguće, predviđena su stubišta s manjim nagibom (rampa može biti prepreka za invalidska kolica)
Prolazi su zadovoljavajuće široki, nema prepreka, a okretanje invalidskim kolicima osigurano je odgovarajućim prostorom ili uređajem
Osvjetljenje
Unutarnja rasvjeta zgrade je ujednačena, nije previše kontrastna i pruža odgovarajuću rasvjetu za potrebe prometnih površina
U slučaju kontrastnog osvjetljenja povijesnih zgrada (npr. crkava), osiguravaju se prijelazne zone te se na taj rizik skreće pozornost slabovidnim osobama.
Ožičenje dodatnih rasvjetnih tijela ne remeti monumentalni karakter, izgled zgrade i ne predstavlja rizik (prepreku)